Знающие люди (С) сказали, что всем будет приятно, если я это запощу. Поэтому пощу)))))
Оригинал лежит здесь:
http://inschrift.livejournal.com/107042.html#cutid1
Как переведу еще, так обязательно выложу.
Сразу предупреждаю - автор не пианист, играет, как может.
Заодно предлагаю выкладывать собственные переводы, у кого они есть (заранее прошу прощения у модераторов, если эта тема уже где-то была)
Критика приветствуется
***
Да здравствуем мы, сильны и едины.
Мы знаем, что вместе мы непобедимы.
Да здравствует новый, прекрасный план:
Защищен каждый, развенчан обман.
У нас есть цель, у нас есть причина
У ног наших мир, мы вместе едины.
Только тот не боится, кто не оступался.
Только тот не стыдится, кто не ошибался.
У тебя есть шанс, у тебя есть твой голос
Ты, конечно же, с нами. Иначе ты против нас.
Весь мир будет наш
Но ты должен быть сильным
Лояльным. Трудящимся. Чистым. Стерильным.
Имя предателя знаем мы прежде
Чем он вымолвит слово. Пусть оставит надежду!
И никто никогда не поможет тебе
Если ты до конца не предан системе.
У тебя есть имя и собственный номер
У тебя есть машина и расходный ордер.
Ты посчитан, просчитан и ты в каталоге.
Страховка, кредитка. Ты платишь налоги.
У тебя есть цель, у тебя есть причина
У твоих ног весь мир, ты непобедим и…
Если ты не боишься - значит не оступался
Если ты не стыдишься - значит не ошибался.
У тебя есть шанс, у тебя есть твой голос
Ты, конечно же, с нами. Иначе ты против нас.
Имя предателя знаем мы прежде
Чем он вымолвит слово. Пусть оставит надежду!
Весь мир будет наш.
Ты должен быть сильным
Лояльным.
Трудящимся.
Чистым.
Стерильным
(Integral (c) 2006)
***
Я тот, чья жизнь была скучна
Банальна, дешева, глупа,
И звон бокалов, рев гитар,
мне не знаком. Не украшал
мой скромный быт гул голосов,
блеск бриллиантов. Бой часов
размеренно считал года
и я мечтал: «Когда ж, когда
настанет тот великий день
в который я отброшу тень
сомнений и когда вкушу –
плод пусть запретный, но в раю.
О том, что может быть смешна, забавна, ангельски легка
Жизнь я не знал, но лишь пока.
Пока не встретил я тебя
И не услышал приглашенье:
Вперед, отбрось свое сомненье!
Ведь ты, конечно же, пойдешь
На шоу, где жизнь стоит грош?
Я не совру, если скажу
Что я отринул страх.
И старый, скучный, прежний мир
Разбился в пух и прах
И если я чего-то жду
То не того, что ждал.
Под звон бокалов, рев гитар,
Торжественно вхожу я в зал.
Вокруг меня гул голосов,
блеск бриллиантов, бой часов.
И жизнь пьянящая легка
Ведь я поверил на века
Когда услышал приглашенье.
Отбросил всякое сомненье.
Я знаю, что и ты пойдешь
На шоу, где жизнь стоит грош.
Ведь тут есть все, что вам угодно:
Жизнь, смерть, любовь, толпы народа
Секс, солнце, чудеса господни
Блондинки в шелковом исподнем
Содом, Гоморра, что хотите.
Мы вам покажем, лишь платите.
Вы не найдете постановки
Богаче лучше и смелей.
Тем более, вы уже в ней.
Специальный выпуск! Один шанс!
Мы держим роль только для вас.
Чтобы понять суть представленья
Вам нужно пережить финал.
Аплодисменты, поздравленья
и опустевший тронный зал.
Спустившись, тот, кто вас позвал
Вам объяснит: все дело в силе
Что провела вас по пути.
И если вы свой путь любили,
То правильно смогли пройти
Все шоу. К гулкому финалу
вы вышли с призом.
Приз таков: будь у вас шанс начать с начала
Вы бы мечтали об одном:
Услышать снова приглашенье
Отбросить всякое сомненье!
Ведь ты, конечно же, пойдешь
На шоу, где жизнь стоит грош?
Ведь тут есть все, что вам угодно:
Жизнь, смерть, любовь, толпы народа
Секс, солнце, чудеса господни
Блондинки в шелковом исподнем
Содом, Гоморра, что хотите.
Мы вам покажем, лишь платите.
Вы не найдете постановки
Богаче лучше и смелей.
Тем более, вы уже в ней.
У вас есть только один шанс.
И эта роль только для вас.
Секс, солнце, жизнь, смерть, разрушенье.
Любовь, трагедии, прощенье.
От Альпийских гор, до южных морей
Бог не придумал шоу смешней.
(The Sodom and Gomorrah Show (c) 2006)
***
Если мы не знали истинных правил игры
Если мы не догадались – хотя мы могли
Если мы не предвидели правильный счет
этой битвы, зачем же мы вышли вперед?
Зачем мы вообще отправились в бой?
Кто выстрелил первым? Кто этот герой?
И только память заставляет нас жить
Мысль о прошлых страданиях. Нам не забыть
Как верили мы, и как нас предали
И каждый умрет, не дожив до медали.
Мы все умираем в конце-концов.
Вспомнят ли дети своих отцов?
Если мы не знали причин войны
Если мы не догадались – хотя мы могли.
Если мы не предвидели, что же нас ждет
В конце-концов. Кто сказал нам «Вперед!»?
Зачем мы вообще отправились в бой?
Кто выстрелил первым? Кто этот герой?
И только в памяти мы будем жить
Идти назад поздно. Так уж и быть
Мы вышли в бой и нас похоронят.
И, подумав о нас, кто-то тихо обронит:
Мы все умираем в конце-концов.
Вспомнят ли дети своих отцов?
Но я знаю точно – ты лишь подожди
Мир переменится. Все впереди.
Счастье возможно. И Рай из снов
Станет реальностью в конце-концов.
(After all (c) 2001)
***
Я просыпаюсь в девять утра.
Чашка чая, газета, завтрак. Пора
Позвонить кому-то. Но все еще спят.
По утрам нет того, кто звонкам был бы рад.
Я знаю, что, если бы не жил один,
То, конечно, пошел бы с тобой в магазин.
Я также бы мог научиться водить
Машину. Но я не люблю говорить
С сидящем на левом соседнем сиденье.
Улицы, улицы… Как наважденье.
Слишком много машин, слишком много преград.
Соревнованью я не был бы рад.
Но я точно знаю, я б сделал, я б смог.
У меня, как у всех, есть сотня дорог
Я мог бы стать всем – наяву, не во сне
Если б был предоставлен самому лишь себе.
Брошюра об отдыхе на островах.
Мое фото в паспорте вызовет страх
У всякого. Пусть так и будет. Всегда
Мне говорили: когда же, когда
Ты поймешь, что ты должен быть в клубе, в команде.
Выживет тот, кто приписан к банде.
Кто никогда не бывает один.
Не верить этому нету причин.
Но я мог бы выиграть во всем и везде
Если б был предоставлен самому лишь себе.
Я в детстве был одиноким и слабым.
Задумчивым. В домике с садом
Весь день на задворках сидел и играл.
И в мыслях своих был уже Генерал.
Командовал армией, правил парадом
Я не хотел, чтобы кто-то был рядом.
А в юности не мог решиться:
Кем быть и кем стать и чему научиться.
Поэтом? Писателем? Может, актером?
В моей голове католическим хором
Гудело желание соединить
Че Гевару, Дебюсси и сказочный бит
Дискотек. Стать артистом? Конечно!
Я мог бы им стать, если вам интересно.
Я возвращаюсь домой за полночь
Бокал вина, телевизор. Не прочь
Поговорить, если ты позвонишь
И мне наплевать, как ты выглядишь. Спишь?
Все в порядке. Я книгу открою.
Новости, ужин. Устали герои.
Им, как и мне, отправляться пора
Спать. Чтоб проснуться ровно в девять утра.
Я мог бы любить,
И я мог бы забыть.
Я мог бы простить
И я мог бы открыть
Сотню новых законов
В жизни нету препонов
Я точно знаю, я б сделал, я б смог.
У меня, как у всех, были сотни дорог
Я мог бы стать всем – наяву, не во сне
Но я предоставлен самому лишь себе.
(Left to my own devices (c) 1989)
***
Два человека посреди холодной улицы гудящей
Без будущего, без надежд, с туманным ломким настоящим.
Без дома, без друзей, без прав
Пустейший разговор начав
И все, что есть вокруг прокляв
Посмотрят друг на друга зло
Ни одному не повезло
Скажи мне, в чем я был не прав?
Старик, чью руку никогда не станет пожимать рука
Молчит и знает наперед, что чей-то сын всегда умрет
От дней и голосов устав
Купив, продав, перепродав
И договор не подписав
Посмотрит на тебя больным
Тяжелым взглядом и пустым
И спросит, в чем я был не прав?
Две девушки на снимке старом
Смеются, словно жизнь задаром
Истратил ты, одну любя.
Она не предала тебя
Но злым, опасливым, чужим,
Колючим, острым смотрит взглядом.
«А ты ведь мог бы быть моим!
Но никогда ты не был рядом.»
Сам от себя давно устав
Ты знаешь, в чем ты был неправ.
(You know where you went wrong (c) 1987)